Translation please - Page 1

Pedigree Database

Premium classified

This is a placeholder text
Group text

Premium classified

This is a placeholder text
Group text

Premium classified

This is a placeholder text
Group text

Premium classified

This is a placeholder text
Group text

by SitasMom on 15 December 2008 - 15:12

 

 

Can someone please translate this for me?

 

 

excellent, Vítěz třídy
HD a (0/0)
ZVV1
1 class 5JX1/P
black with marks

 

Thank you very much,

 

 


by AKVeronica60 on 15 December 2008 - 18:12

HI SM,

You can have the satisfaction of translating this for yourself using this handy website:  http://workingdogs.com/czech_faqs.htm

Have fun! :-)

Veronica


by AKVeronica60 on 15 December 2008 - 18:12

also, if this is slovakian rather than Czech, there are just a few differences.  YOu can find notation on the differences at klatolklin.com...they've imported several dogs from Czech Republic and Slovakia.

Veronica


by SitasMom on 15 December 2008 - 19:12

THANK YOU


by SitasMom on 15 December 2008 - 20:12

I'm having trouble finding    " Vítěz třídy "  does anyone heppen to know what this translates too?


Mystere

by Mystere on 15 December 2008 - 21:12

on the table that Veronica provided:

Vitez tridy Vitez means "Champion." Trida is Koer, so maybe this means some kind of Breed survey championship

 


by SitasMom on 16 December 2008 - 15:12

 

OK, I've almost got this translation.......can any one help with this last little bit

narozen: 13. 9. 2003 
Born 9/13/2003

tet. číslo: 43566
Registration number ????

plem. kniha: 50439
Prelim Paper  ????

IPO3
Skills Atainment 

VA, Krajský vítěz, Oblastní vítěz
EXcellent Select, Regional Champion,Oblastni Region

5JX1/p, 1 tř. RTG: neg.
right size and build, correct expression and excellent proportions,
black with black features, outed. Then what???? 






 


Contact information  Disclaimer  Privacy Statement  Copyright Information  Terms of Service  Cookie policy  ↑ Back to top