End of the World & Beyond - Page 21

Pedigree Database

Premium classified

This is a placeholder text
Group text

Premium classified

This is a placeholder text
Group text

Premium classified

This is a placeholder text
Group text

Premium classified

This is a placeholder text
Group text

by Ibrahim on 02 August 2013 - 17:08

Red Sable,

That is a good and difficult question. 

Quran was written in Arabic language, Arabic is a very rich and precise language, who wants to explain verses in Quran should command Arabic language perfectly to understand the meanings of words and verses.

In Arabic we have the definite Al (The), when it is used in prefix of a word then that word means a specific place, time, thing etc. Example when Quran says Al Muslimoon, it means (The Muslims) at the time that verse was written/provided, a certain known group of people at the time or place.
When Quran says Muslims, without the definite Al (the) then it means all Muslims any time anywhere. So you should make sure when you look at a verse in Islam talking about non believers whether it is preceded by the definite Al or not, because meaning is affected totally.

Islam calls for peace, Islam called for fighting non believers at specific times in Mohd's life and at specific places and incidents, but Islam does not, I repeat Islam does not allow killing a non believer (in general), no Muslim is allowed to kill any other human except in defense of himself, his family etc, whether that human is a Muslim or non Muslim.

I remember I read once about explanation for the definite Al explained in English, I will copy that and post it later.

Ibrahim

by Ibrahim on 02 August 2013 - 17:08

Look at these three verses which call for the infidels/disbelievers

Quran: {The infidels are your sworn enemies Sura 4:101}
Quran {Prophet, make war on the infidels Sura 66: 9} 
Quran {Never be a helper to the disbelievers Sura 28:86}

Clearly, the above verses can incite much animosity and subsequent violence vis-a-vis all non-Muslims. Accepted literally - and uncritically - these verses lend themselves to the unjust persecution of otherwise innocent people, whose only crime is being non-Muslim. However, a pivotal matter of linguistic importance is often overlooked: the significance and usage of the definite article, "al" (i.e., "the"), which precedes the various disparaging Arabic words - kafirun, mushrikun - that describe non-believers in the Quran and which are often translated as "non-believers," "infidels," "idolaters," or "polytheists." Furthermore, in Arabic, the definite article is physically attached to the word it describes.
 

See below:

Quran: {The infidels are your sworn enemies Sura 4:101} 
Quran {Prophet, make war on the infidels Sura 66: 9 
Quran {Never be a helper to the disbelievers Sura 28:86}




 

by Ibrahim on 02 August 2013 - 17:08

The exact Arabic expression in these verses - indeed, in every verse that talks of the non-believer - is "Al-Kaferrin" or "Al-la-dhina Kafaru." The use of "Al-" or "Al-la-dhina" limits the verse (and thus commandment) to 1) a specific time and place in historyand 2) a specific group of people who were obstacles to the establishment of Islam in its nascent phase. It is these two factors that caused these verses to be revealed. Had the intentions of the Quran been to extend the application of these verses in perpetuity, it would have used the expression "Man Kafar," rather than "Al-Kafereen" or "Al-La-dhina Kafaru". The former, "Man Kafar," literally means any one who does not believe in God; while the latter, "Al-Kafereen," - the infidels - denotes a specific group of people: they who fought Prophet Mohamed in the early stages of Islam.

Moreover, the overriding principle which must ultimately guide our understanding of these verses is the constant Quranic reminder that good Muslims do not initiate violence against others so long as the latter do not provoke hostilities.

Quran 2:190 Fight in the cause of God those who start fighting you, but do not transgress limits (or start the attack); for God loveth not transgressors.

Indeed, according to other verses, even if a Muslim deemed someone an infidel, according to the Quran, he is still obligated to:

1. Behave with courtesy : 
Consider, for instance, the following verse, which is supposed to instruct Muslims as to how they should deal with non-Muslims in the midst of hostilities (such as war): 9:6 And if any of the Idolatries (who are fighting you) seeks thy protection, grant him protection, so that he might [be able to] hear the word of God [from thee]; and thereupon convey him to a place where he can feel secure:
If Muslims are to behave with such clemency and magnanimity vis-a-vis the infidel during times of war and conflict, how much more should be expected of their interactions with non-Muslims during times of peace?

2. Respect his freedom of choice to be a "Disbeliever" - as this is a right bestowed upon humanity by God:
Quran 18:29 proclaims, "The truth is from your Lord": it is the free will of any person to believe (in God) or to be an Infidel (Un believer). 

3. Even if a Muslim should be convinced that someone is a non-believer, still he must accept that his fate is in the hands of God alone, since no one human can condemn another - this must be left to the judgment of God. 
Quran 88:25-26 for behold, unto (ONLY) Us (means God) will be their return, Then it will be for (ONLY) Us to Judge (humans).
22:17 Those who believe (in the Qur'an), those who follow the Jewish (scriptures), and the Sabians (can mean an ancient religion or people with no specific religion), Christians, Magians, and Polytheists,- God will judge between them on the Day of Judgment: for God (alone) is witness of all things. 

The significance of the definite article ("al") or the substantive pronoun ("al-la dhina") which confines the aforementioned verses to a specific time and place - that is, the past, history - as well as against a specific people (i.e., the polytheists of the Arabian peninsula), is also key to understanding those many other verses that are often cited to incite violence against non-Muslims:
1- The infidels are your sworn enemies Sura 4:101
2- Make war on The infidels who dwell around you Sura 9:123
3- When you meet The Infidels in the battlefield, strike off their heads Sura 47:4
4- Mohamed is Alla's apostale. Those who follow him are ruthless to The infidels Sura 48:29
5- Prophet, make war on The infidels Sura 66: 9
6- Never be a helper to The disbelievers Sura 28:86
7- Kill The disbelievers wherever we find them (Sura 2:191) 
8- 9:29 [And] fight against those (Al-La-Zina) who - despite having been vouchsafed revelation [aforetime] [40] -do not [truly] believe either in God or the Last Day, and do not consider forbidden that which God and His Apostle have forbidden, [41] and do not follow the religion of truth [which God has enjoined upon them] [42] till they [agree to] pay the exemption tax with a willing hand, after having been humbled [in war]. [43]
9- 47:4 Therefore, when you meet The infidels (unbelievers), [4] smite their necks until you overcome them fully, and then tighten their bonds; [5] but thereafter [set them free,] either by an act of grace or against ransom, so that the burden of war may be lifted: [6]


by Ibrahim on 02 August 2013 - 17:08

One of the issues that we must bring to the fore is the fact that the Quran forbids us from judging others. This has been expressed clearly in many verses.

Quran 88:25: For behold, unto Us will be their return,
Quran 88:26: Then it will be for (only) Us to call them to account.

By using the Arabic word "Inna" - which means "We" (i.e., God) - to begin 88:26 is a clear indication that it is ONLY God who can judge humans. To better comprehend why it is that humans are not capable (or allowed) to pass judgment against their fellow man, I offer the following analogy: Consider, for a moment, a long, stretching river - let's call it "The River of Truth." People are swimming at various points along this river. Now, let’s assume that absolute truth lay at the very end of the river, say, point 100. Based on this, we would assume that the person swimming alongside point 95 is closer to the Truth - and therefore better - than the person swimming alongside point 5.

However, what if the fact was that the closer person had started out at 100, and had actually drifted away from the truth by 5, whereas the further person had actually started at 0 and was now 5 closer to the Truth? While it would be impossible for us to know this - it is not impossible for God, for He would certainly know this about both persons, He would know that the person on 5 was striving hard (that is, performing Jihad) for Truth's sake. Based on this all too plausible scenario, it becomes obvious that in the eyes of God, the man on point 5 of the River of Truth is better than the person on point 95. It is for this very reason that the Quran has unequivocally stated that ONLY God can pass judgment on humans:

22:17 Those who believe (in the Qur'an), those who follow the Jewish (scriptures), and the Sabians (can mean certain ancient religion or people with no specific religion), Christians, Magians, and Polytheists,- God will judge between them on the Day of Judgment: for God (alone) is witness of all things.

As finite humans we do not possess the foreknowledge of God and thus we are in no position to pass judgment over others.
Of course, we are capable of distinguishing between good and bad deeds - however, without the omniscience of God, we cannot judge this person or that as being either good or bad (as demonstrated earlier). If anyone had seen Prophet Ibrahim (Abraham) (PBUH) as he worshiped various planets and stars, as well as the moon and sun, before he at last came to worship the true God (as recorded in the Quran as well ancient Jewish scriptures), they would have considered him a "mushrik"—that is, an idolater or simply, an infidel. In fact, God Himself was pleased with Ibrahim since he was at least making a sincere effort to find the true God.

Quran 6:75 And thus We gave Abraham [his first] insight into [God's] mighty dominion over the heavens and the earth - and [this] to the end that he might become one of those who are inwardly sure.

Quran 6:76 Then, when the night overshadowed him with its darkness, he beheld a star, [and] he exclaimed, "This is my Sustainer!" -but when it went down, he said, "I love not the things that go down."

Quran 6:77 Then, when he beheld the moon rising, he said, "This is my Sustainer!"-but when it went down, he said, "Indeed, if my Sustainer guide me not. I will most certainly become one of the people who go astray!"

Quran 6:78 Then, when he beheld the sun rising, he said, "This is my Sustainer! This one is the greatest [of all]!" - but when it [too] went down, he exclaimed: "O my people! Behold, far be it from me to ascribe divinity, as you do, to aught beside God!

Quran 6:79 Behold, unto Him who brought into being the heavens and the earth have I turned my face, having turned away from all that is false; and I am not of those who ascribe divinity to aught beside Him."

The search for Truth - the desire to find the Divine - is in and of itself a great deed, even if the individual seeker never ascertains absolute Truth. The act itself possesses great intrinsic value and is demonstrative of a willing heart.

As God plainly reveals in his Holy Quran:

Quran: 29:69 And those who strive in Our paths to find us (God)),- We will certainly guide them to our Paths: For verily God is with those who do right.

From here, we should learn once and for all to never be judgmental against others but to leave judgment to God alone. 
Saiidna Issa (Jesus) PBUH is recorded in the scriptures as saying, "Judge not lest ye be judged...and by the same measure you judge others by, so too will you be judged."
Imagine how you would feel if you judged someone for their apparently bad deeds when, all the while, that person was suffering from a mental illness that influenced their negative actions? If this happened, it would be you who had sinned - who had truly committed a bad deed - for you passed judgment without knowing all the facts. It is for this very reason that God said to Prophet Mohamed in his Holy Quran :

Quran 46:9 Say: "I am no bringer of new-fangled doctrine among the apostles, nor do I know what will be done with me or with you. God is the ONLY one who can judge humans.


Carlin

by Carlin on 02 August 2013 - 17:08

If  I was fearful I would not  be revealing the true Muslim faith now would I.


Gouda, what makes you an expert on Islam? Leave those people alone.  Do you realize that in your quest to "expose" the enemy you have allowed yourself to be defined in that sense?  Your Bible tells you of a blessing given to those people; reverence should cause to realize how arrogant it is to assume you can comprehend the thoughts of God toward the Muslims.

Incidentally, the wolves aren't the only ones feared by the sheep (or sheeple for that matter).

Shtal

by Shtal on 02 August 2013 - 18:08


by Ibrahim on 02 August 2013 - 18:08

One big big mistake Muslim Brotherhood is doing, they judge others, they think they are the only true believers and all others are astray.

by Ibrahim on 02 August 2013 - 18:08

One very big mistake Jihadists are doing is they are twisting the words of God and allow themselves to kill others being Muslims...................... disbelievers ..........................

by Ibrahim on 02 August 2013 - 18:08

When God says it is only HE to judge humans, who are you to judge others and categorize them?!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

by Ibrahim on 02 August 2013 - 18:08

I am not the best to answer questions on Islam as I am in no way an expert in language and never was a student of Islam, but I will do my best to explain as much I can.

Thanks
Ibrahim





 


Contact information  Disclaimer  Privacy Statement  Copyright Information  Terms of Service  Cookie policy  ↑ Back to top